1
00:00:02,710 --> 00:00:03,970
More mail for the foundation.

2
00:00:04,970 --> 00:00:05,970
Thanks.

3
00:00:07,710 --> 00:00:10,130
That reminds me.

4
00:00:10,590 --> 00:00:12,930
Gotta call a plumber and have my toilet
snaked.

5
00:00:17,570 --> 00:00:19,870
What's the matter, Dan? Your date wear
you out last night?

6
00:00:20,470 --> 00:00:23,490
No, I was up all night burning the
midnight oil in the field foundation.

7
00:00:23,930 --> 00:00:26,430
In fact, for the last two nights, I
haven't gotten any sleep at all.

8
00:00:26,950 --> 00:00:29,750
Well, gee, Dan, if you're working that
hard, you must be very dedicated.

9
00:00:30,570 --> 00:00:33,250
Either that or there's something in it
for you. Yeah.

10
00:00:33,890 --> 00:00:35,650
Thank you so much.

11
00:00:36,030 --> 00:00:39,010
Just when I was about to ask you to be a
speaker at the Tri -State Legal

12
00:00:39,010 --> 00:00:42,630
Symposium. Ooh, gee, that's a big deal.
You know, last year, three of the

13
00:00:42,630 --> 00:00:43,890
speakers were ex -presidents.

14
00:00:44,190 --> 00:00:47,930
The Phil Foundation underwrites their
speaking fees. $500 to your favorite

15
00:00:47,930 --> 00:00:50,370
charity. Well, gee, Dan, I'm flattered.

16
00:00:50,630 --> 00:00:54,450
I've always thought of the symposium as
the one true forum for meaningful legal

17
00:00:54,450 --> 00:00:57,330
dialogue. Actually, we have important
people speak about that stuff.

18
00:00:57,790 --> 00:00:58,950
You're going to be the comic relief.

19
00:01:03,560 --> 00:01:04,560
You mean I do gags?

20
00:01:07,700 --> 00:01:10,780
Well, it wouldn't be the first time. I
really killed him at the transit

21
00:01:10,780 --> 00:01:11,780
dinner dance.

22
00:01:12,280 --> 00:01:15,180
Yeah, those tunnel cops think you're a
regular red button.

23
00:01:16,940 --> 00:01:20,260
Yeah, Dan, I'd be proud to do it, since
it's for a good cause. That's a great

24
00:01:20,260 --> 00:01:23,180
cause. That's why I've devoted so much
selfless energy and time to it.

25
00:01:24,360 --> 00:01:25,380
I smell a rat.

26
00:01:26,380 --> 00:01:27,380
No, that's the special.

27
00:01:31,280 --> 00:01:32,300
Sardine pot pie.

28
00:01:36,610 --> 00:01:37,610
Excuse me.

29
00:01:38,430 --> 00:01:40,830
Hey, you're Burt Park.

30
00:01:41,110 --> 00:01:42,110
That's right.

31
00:01:42,130 --> 00:01:44,650
I'm looking for Bull Shannon.

32
00:01:45,110 --> 00:01:46,210
Do I know you?

33
00:01:49,170 --> 00:01:53,230
Well, it's Burt Parks. You know, Miss
America.

34
00:01:54,210 --> 00:01:55,750
You are Miss America?

35
00:01:59,670 --> 00:02:03,490
Well, we used to host the Miss America
pageants.

36
00:02:04,710 --> 00:02:05,710
Oh.

37
00:02:07,660 --> 00:02:08,660
I've got a whole new gig now.

38
00:02:08,840 --> 00:02:13,240
I'm the spokesman for Frosted Neon
Nuggets Cereal.

39
00:02:13,800 --> 00:02:14,880
You are?

40
00:02:15,260 --> 00:02:16,560
Wow, that's impressive.

41
00:02:18,040 --> 00:02:24,040
Do you remember entering the Frosted
Neon Nuggets Little Tykes Golly Georama

42
00:02:24,040 --> 00:02:25,120
Sweepstakes?

43
00:02:26,440 --> 00:02:27,600
I sure do.

44
00:02:28,260 --> 00:02:30,460
Enter number 186949.

45
00:02:31,620 --> 00:02:32,620
That's right.

46
00:02:32,960 --> 00:02:34,700
You've won the grand prize.

47
00:02:35,440 --> 00:02:36,440
Whoa!

48
00:02:37,480 --> 00:02:43,200
It's a wonderful idea. What is it? It's
your choice. Come in, come in, come in.

49
00:02:47,360 --> 00:02:48,500
Let me guess.

50
00:02:48,920 --> 00:02:50,440
You're a neon nugget.

51
00:02:53,320 --> 00:02:56,480
Hey, you gotta eat. I gotta eat.

52
00:02:58,320 --> 00:03:01,420
Mr. Bull Shannon, the choice is yours.

53
00:03:01,880 --> 00:03:04,540
Which prize will it be? Number one?

54
00:03:05,740 --> 00:03:07,160
A brand new car.

55
00:03:08,140 --> 00:03:14,580
Number two, a summer home in Malibu.

56
00:03:14,580 --> 00:03:20,280
Number three, a trip to Paris, France.

57
00:03:22,120 --> 00:03:28,120
Or the mystery prize worth at least
$200.

58
00:04:33,200 --> 00:04:38,140
So did Bo get his rug yet? No, the hair
merchant's coming today with the

59
00:04:38,140 --> 00:04:41,760
samples. Well, they're both ready. He's
out taking combing lessons.

60
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
Hey, Dan.

61
00:04:52,120 --> 00:04:53,760
Hi. You okay, Dan?

62
00:04:54,180 --> 00:04:57,560
Yeah, yeah, yeah. I just didn't sleep
again last night.

63
00:04:58,120 --> 00:05:00,040
Hey, man, that's three nights in a row.

64
00:05:00,640 --> 00:05:01,800
Maybe it's something wrong.

65
00:05:02,240 --> 00:05:04,720
I told you, it was just because of the
extra work I've been doing on the Phil

66
00:05:04,720 --> 00:05:06,340
Foundation. One of the speakers
canceled.

67
00:05:06,600 --> 00:05:08,500
Now, I have to give a speech myself.

68
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
About what?

69
00:05:10,500 --> 00:05:16,240
Oh, um... No bliss oblige, giving to
those who are less fortunate?

70
00:05:16,600 --> 00:05:21,320
Uh -huh. It's an address that comes from
the heart. Speaks of altruism, charity,

71
00:05:21,560 --> 00:05:22,560
and kindness.

72
00:05:23,040 --> 00:05:26,860
Sounds lofty, Dan. But better. I paid
some night school geeks 50 bucks to

73
00:05:26,860 --> 00:05:27,860
this one.

74
00:05:30,570 --> 00:05:35,270
He who gives is a lucky man, for by
giving, he gets to share the joy of the

75
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
receiver.

76
00:05:36,670 --> 00:05:37,870
What did I get ripped off?

77
00:05:39,970 --> 00:05:41,070
Mr. Fielding?

78
00:05:41,670 --> 00:05:45,690
Yeah. The name's Hampton from the bank.
I'm here regarding a check for the Phil

79
00:05:45,690 --> 00:05:49,490
Foundation. Oh, yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes. Hi. Why don't we just go

80
00:05:49,490 --> 00:05:50,550
in here and talk?

81
00:05:51,810 --> 00:05:52,810
Charity never rests.

82
00:05:55,390 --> 00:05:57,170
What the hell are you doing here,
Hampton?

83
00:05:57,550 --> 00:05:59,130
There's a problem with this check.

84
00:05:59,600 --> 00:06:03,040
It's signed by you as the executor, but
it's also made out to you.

85
00:06:04,180 --> 00:06:05,460
That? Oh, no mistake.

86
00:06:05,780 --> 00:06:09,840
I'm filling in as keynote speaker for
the symposium. That's my fee. It's all

87
00:06:09,840 --> 00:06:12,760
legal. A $50 ,000 speaking fee?

88
00:06:14,240 --> 00:06:15,520
Well, that's the going rate.

89
00:06:16,400 --> 00:06:18,900
I tried to get Churchill.

90
00:06:19,100 --> 00:06:20,100
He couldn't make it.

91
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
Churchill's dead.

92
00:06:22,360 --> 00:06:24,220
But then he's out for next year, too.

93
00:06:26,080 --> 00:06:29,320
Congratulations, Mr. Shannon. Your new
Wimberly wig will not only change your

94
00:06:29,320 --> 00:06:31,200
looks, it will change your life.

95
00:06:32,980 --> 00:06:34,000
Yeah, right.

96
00:06:35,540 --> 00:06:36,640
You seem cynical.

97
00:06:37,080 --> 00:06:39,600
Could you be hiding concerns for your
own hairline?

98
00:06:40,520 --> 00:06:44,220
Hey, Bob, I got no problems with my
hair. So why do you wear this hat?

99
00:06:46,640 --> 00:06:50,840
Just as I thought. Your hairline is
repeating so fast it's leaving skid

100
00:06:52,700 --> 00:06:53,700
Judge Harry.

101
00:06:54,170 --> 00:06:57,310
Listen, if you're gone bald, it's
nothing to be ashamed of.

102
00:06:57,750 --> 00:06:59,510
Of course it is. Watch this.

103
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
No!

104
00:07:02,150 --> 00:07:03,710
Oh, my God, my secret's out!

105
00:07:06,130 --> 00:07:07,570
Well, I think I've made my point.

106
00:07:07,910 --> 00:07:09,910
So which one will it be? We have all
kinds.

107
00:07:10,690 --> 00:07:12,950
This is the you -need -to -comb -your
-hair hair.

108
00:07:13,810 --> 00:07:15,930
This is the hey, get a haircut hair.

109
00:07:16,550 --> 00:07:19,410
And this is the whoa, you got a bad
haircut hair.

110
00:07:20,950 --> 00:07:22,490
That's not much of a selection.

111
00:07:23,070 --> 00:07:24,510
Sorry, that's all I brought.

112
00:07:24,970 --> 00:07:29,090
Yeah, well, it says in the deal that
Bull gets to choose any toupee out of

113
00:07:29,090 --> 00:07:30,090
catalog.

114
00:07:30,930 --> 00:07:32,310
Let's see the catalog.

115
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
All right.

116
00:07:37,690 --> 00:07:38,730
How about this one?

117
00:07:39,250 --> 00:07:41,270
The El Dorado.

118
00:07:43,150 --> 00:07:44,150
Too much cyber.

119
00:07:45,730 --> 00:07:46,730
How about this one?

120
00:07:47,730 --> 00:07:50,050
The Shatner Turbo 2000.

121
00:07:55,920 --> 00:07:58,860
you don't want that one. How about this
one? The shimp.

122
00:08:00,780 --> 00:08:05,800
The Shatner Turbo 2000 is cultivated
from the hair of specially selected

123
00:08:06,180 --> 00:08:11,740
And each follicle is individually
steamed, pressed, and hand -woven by a

124
00:08:11,740 --> 00:08:12,740
craftsmen in Vienna.

125
00:08:15,680 --> 00:08:17,100
I want one.

126
00:08:19,000 --> 00:08:22,340
Mr. Shannon, the Shatner Turbo 2000
isn't for every man.

127
00:08:22,580 --> 00:08:24,620
You may not be prepared for its effect.

128
00:08:25,770 --> 00:08:28,870
You heard him, Wimberly. He wants the
high -end hair.

129
00:08:30,690 --> 00:08:31,690
All right.

130
00:08:31,730 --> 00:08:32,990
I'll call Vienna tonight.

131
00:08:33,590 --> 00:08:35,030
But don't say I didn't warn you.

132
00:08:37,130 --> 00:08:38,270
Oh, I can't wait.

133
00:08:38,929 --> 00:08:40,789
I'm gonna go shop for a glass hat.

134
00:08:44,049 --> 00:08:47,430
Your Honor, Mr. Skeggs would like to
plead guilty in exchange for time

135
00:08:47,730 --> 00:08:48,730
Fine with me.

136
00:08:48,830 --> 00:08:49,830
Prosecution?

137
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
I'll have the corned beef.

138
00:09:04,680 --> 00:09:07,240
Okay, we'll push the midnight. Let's
call it a day, huh?

139
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
Dan.

140
00:09:09,880 --> 00:09:12,860
You know, this insomnia of yours is
getting serious.

141
00:09:13,420 --> 00:09:16,060
Maybe there's some psychological reason
for it.

142
00:09:16,260 --> 00:09:17,940
Stoic, Sigmund. All I need is sleep.

143
00:09:18,460 --> 00:09:19,820
Well, then try warm milk.

144
00:09:20,080 --> 00:09:22,720
Or try taking a cold shower and popping
into a warm bed.

145
00:09:23,600 --> 00:09:27,580
Actually, that brings to mind another
surefire sleep aid I'm surprised you

146
00:09:27,580 --> 00:09:28,580
haven't thought of.

147
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
Way ahead of you.

148
00:09:33,960 --> 00:09:36,720
Take two of these, I should be in a coma
by 1230.

149
00:09:39,240 --> 00:09:40,420
Well, Mac. Yeah?

150
00:09:40,760 --> 00:09:44,980
You know, I've been working on my speech
for the symposium. Uh -huh. And I was

151
00:09:44,980 --> 00:09:47,920
thinking I might kick it off with a
couple of saucy limericks.

152
00:09:48,260 --> 00:09:49,880
Oh, I don't know, sir.

153
00:09:50,680 --> 00:09:52,360
It's a pretty highbrow audience.

154
00:09:53,050 --> 00:09:54,050
Yeah. Yeah.

155
00:09:54,490 --> 00:09:57,450
Some of the finest judicial minds in the
country.

156
00:09:58,130 --> 00:10:00,570
You're right. Yeah. I'll stick to the
knock -knock jokes.

157
00:10:02,150 --> 00:10:03,150
You're a pal.

158
00:10:04,610 --> 00:10:08,130
If you were really a pal, you'd lock him
in a trunk until Monday.

159
00:10:12,710 --> 00:10:14,370
Darn. There's no salt.

160
00:10:14,770 --> 00:10:15,770
Oh, I'll get you some.

161
00:10:16,290 --> 00:10:17,670
Excuse me, sir. Can I borrow your salt?

162
00:10:18,710 --> 00:10:19,710
Sure, Christine.

163
00:10:30,570 --> 00:10:31,570
I just got it today.

164
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
What do you think?

165
00:10:35,510 --> 00:10:38,910
It makes a big difference.

166
00:10:40,550 --> 00:10:41,930
It sure does.

167
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
I like it.

168
00:10:44,270 --> 00:10:47,170
Except ever since I put it on, I've had
women problems.

169
00:10:55,090 --> 00:10:56,090
See what I mean?

170
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
It's kind of good looking.

171
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
Is that?

172
00:11:17,820 --> 00:11:18,820
Oh, my God.

173
00:11:21,440 --> 00:11:25,980
For a minute there, I was actually
turned on by it.

174
00:11:36,460 --> 00:11:40,840
There's something you can do. I'm sorry,
Mr. Fielding. I can't find any physical

175
00:11:40,840 --> 00:11:42,380
excuse for your insomnia.

176
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
Maybe it's psychological.

177
00:11:45,920 --> 00:11:47,620
There's nothing wrong with my head.

178
00:11:48,640 --> 00:11:53,940
I'm a respected attorney and the
executor of the Phil Foundation, which,

179
00:11:53,940 --> 00:11:57,220
way, I am running in a completely legal
and honorable manner.

180
00:11:59,460 --> 00:12:01,800
Mr. Fielding, is your conscience
bothering you?

181
00:12:02,780 --> 00:12:04,420
What? Of course not.

182
00:12:07,820 --> 00:12:09,960
Why would you even ask such a stupid
question?

183
00:12:10,220 --> 00:12:12,700
Well, it's just a theory. Often when
people do something they subconsciously

184
00:12:12,700 --> 00:12:15,820
know is wrong, they can't sleep until
they rectify their behavior.

185
00:12:16,240 --> 00:12:21,520
Yeah, well, great theory, Doc, but
obviously it doesn't apply in my case

186
00:12:21,520 --> 00:12:26,320
I'm not, no, no, no, no, nothing to be
ashamed of.

187
00:12:27,140 --> 00:12:30,740
Doc, listen, I have to give a speech
this evening. Can't you just give me a

188
00:12:30,740 --> 00:12:32,360
at something to get me through the next
few hours?

189
00:12:32,620 --> 00:12:33,980
It's absolutely out of the question.

190
00:12:34,780 --> 00:12:38,140
Keeping yourself awake artificially can
be dangerous. And if you don't get some

191
00:12:38,140 --> 00:12:43,040
sleep soon, you're going to become
increasingly disoriented, even

192
00:12:43,160 --> 00:12:46,200
and certain vital areas of your body may
suffer permanent damage.

193
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
Which areas?

194
00:12:49,680 --> 00:12:50,780
Your heart and your brain.

195
00:12:51,140 --> 00:12:55,320
Thank God for a moment I thought you
said vital.

196
00:13:00,600 --> 00:13:02,380
$20. Same as downtown.

197
00:13:04,940 --> 00:13:08,940
You know, Matt? What? I only got one
problem. What's that? I got too much

198
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
stuff.

199
00:13:10,740 --> 00:13:14,560
Well, sir, you can always save some of
it for the encore.

200
00:13:21,200 --> 00:13:22,780
Hey, Dad.

201
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
Dan, are you all right?

202
00:13:29,180 --> 00:13:30,820
You never got any sleep, did you?

203
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
I'm fine.

204
00:13:33,460 --> 00:13:34,460
What's the schedule?

205
00:13:35,050 --> 00:13:38,390
I'm on next and then there's dessert and
then you deliver the keynote speech.

206
00:13:38,630 --> 00:13:39,309
All right.

207
00:13:39,310 --> 00:13:40,310
I'll be there.

208
00:14:11,530 --> 00:14:13,270
Don't you have anything smaller?

209
00:14:17,630 --> 00:14:18,630
Is this on?

210
00:14:21,310 --> 00:14:22,790
Okay. Okay.

211
00:14:23,430 --> 00:14:28,210
Okay. All right. Okay. How many judges
does it take to screw in a light bulb?

212
00:14:29,230 --> 00:14:34,710
Two. One to turn it and one to overturn
it.

213
00:14:45,960 --> 00:14:52,740
See, my time is just about up. Thank
you. Thank you, Jack Stone. Thank you

214
00:14:52,740 --> 00:14:53,740
very much.

215
00:14:54,620 --> 00:15:01,200
We'll break now for dessert and to catch
our breath and resume with our keynote

216
00:15:01,200 --> 00:15:03,580
speech. Thank you.

217
00:15:06,280 --> 00:15:07,460
Tough crowd, Mac.

218
00:15:07,860 --> 00:15:08,980
Bad joke, sir.

219
00:15:11,740 --> 00:15:14,860
Hey, Dan, you're up next. What's the
matter with you?

220
00:15:18,300 --> 00:15:20,060
Get a grip, man.

221
00:15:20,280 --> 00:15:21,280
No, you don't understand.

222
00:15:21,680 --> 00:15:24,760
He's... Come here.

223
00:15:29,820 --> 00:15:30,840
He's not talking.

224
00:15:33,140 --> 00:15:34,140
Say what?

225
00:15:34,920 --> 00:15:37,340
Must have been one of those momentary
figment things.

226
00:15:41,320 --> 00:15:42,780
He's not talking, of course.

227
00:15:43,080 --> 00:15:44,440
It's just a picture.

228
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
I'm real.

229
00:15:49,000 --> 00:15:51,260
Dan, buddy, you've got to see a doctor.
I did.

230
00:15:51,780 --> 00:15:55,060
He just babbled some nonsense about my
conscience, and if I didn't sleep soon,

231
00:15:55,140 --> 00:15:56,140
I'd get brain damage.

232
00:15:56,360 --> 00:15:57,360
What a quack.

233
00:15:58,720 --> 00:16:01,080
Harry, would you mind not breathing fire
on me?

234
00:16:03,600 --> 00:16:04,499
What's up?

235
00:16:04,500 --> 00:16:07,420
Well, Dan says Harry's breathing fire on
him.

236
00:16:07,900 --> 00:16:08,900
Oh, boy.

237
00:16:28,110 --> 00:16:29,110
I showed them.

238
00:16:30,270 --> 00:16:31,270
Whoa.

239
00:16:32,030 --> 00:16:33,370
What are you staring at?

240
00:16:33,690 --> 00:16:36,890
Cut him some slack. His whole family was
killed by insects.

241
00:16:39,790 --> 00:16:41,670
I'll take him outside so I can get some
air.

242
00:16:43,890 --> 00:16:45,070
Isn't he a dream?

243
00:16:45,790 --> 00:16:48,810
Not only is he handsome, but he's
brilliant.

244
00:16:49,970 --> 00:16:51,150
H2O equals water.

245
00:16:53,410 --> 00:16:54,410
Bull?

246
00:16:55,010 --> 00:16:57,110
Get lost, sister. You aren't in his
league.

247
00:16:59,920 --> 00:17:00,920
See you.

248
00:17:05,140 --> 00:17:06,180
Make it fast, Christine.

249
00:17:06,440 --> 00:17:08,560
My bevy of babes awaits.

250
00:17:10,400 --> 00:17:11,700
Bull, this isn't like you.

251
00:17:12,160 --> 00:17:13,960
You mean this isn't like the old Bull?

252
00:17:14,220 --> 00:17:16,940
Well, this is the new Bull. And he's out
to stud.

253
00:17:19,700 --> 00:17:22,720
Bull, I hope you're not going to let
that thing make you vain.

254
00:17:23,260 --> 00:17:25,020
You've forgotten you have a girlfriend,
Wanda?

255
00:17:25,380 --> 00:17:26,920
These women don't care about you.

256
00:17:27,420 --> 00:17:29,800
You could be the biggest creep in the
world, but they'd still want you just

257
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
because of the way you look.

258
00:17:31,260 --> 00:17:32,260
You think so?

259
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
I know so.

260
00:17:34,220 --> 00:17:36,240
Wow, I must be even hotter looking than
I thought.

261
00:17:39,420 --> 00:17:44,160
Ladies and gentlemen, due to
unforeseeable circumstances, Mr.

262
00:17:44,420 --> 00:17:47,240
Fielding will not be delivering the
keynote address.

263
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
No! Sorry.

264
00:17:49,280 --> 00:17:51,120
I can't do that speech. I want that
speech.

265
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
I'm here.

266
00:17:59,370 --> 00:18:00,370
He broke away.

267
00:18:00,610 --> 00:18:03,430
He's the first man since high school to
find my ticklish spot.

268
00:18:06,310 --> 00:18:07,310
Good evening.

269
00:18:08,390 --> 00:18:10,570
He who gives is a lucky man.

270
00:18:11,090 --> 00:18:13,070
For by giving... Spider!

271
00:18:16,890 --> 00:18:17,890
We've got to do something.

272
00:18:18,310 --> 00:18:19,310
No.

273
00:18:19,490 --> 00:18:20,870
Let him work this out.

274
00:18:23,690 --> 00:18:27,930
For by giving, he gets to share the joy.

275
00:18:31,050 --> 00:18:32,050
Share joy.

276
00:18:34,790 --> 00:18:36,210
Actually, I once shared a joy.

277
00:18:43,050 --> 00:18:44,110
Or was it a joy?

278
00:18:45,790 --> 00:18:52,530
She was... I was... I was... I was
strolling through the park

279
00:18:52,530 --> 00:18:53,530
one day.

280
00:19:00,810 --> 00:19:05,550
How about the Phil Foundation? It was...
It was created to help people...

281
00:19:47,470 --> 00:19:48,890
You gotta tell him the truth.

282
00:19:49,290 --> 00:19:49,869
I did.

283
00:19:49,870 --> 00:19:51,450
I did. No, I mean, I did.

284
00:19:51,650 --> 00:19:52,429
I did.

285
00:19:52,430 --> 00:19:53,950
Tell him. No. No.

286
00:19:54,250 --> 00:19:55,250
Tell him!

287
00:19:56,330 --> 00:19:57,610
I lied. I lied. I lied.

288
00:19:57,810 --> 00:19:59,250
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.

289
00:19:59,250 --> 00:19:59,829
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.

290
00:19:59,830 --> 00:19:59,910
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.

291
00:19:59,910 --> 00:20:00,190
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.

292
00:20:00,190 --> 00:20:00,849
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.
I lied. I lied.

293
00:20:00,850 --> 00:20:01,449
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.

294
00:20:01,450 --> 00:20:01,889
I lied. I lied. I lied. I lied. I lied.
I lied.

295
00:20:01,890 --> 00:20:02,890
I lied.

296
00:20:04,490 --> 00:20:05,530
I lied.

297
00:20:08,090 --> 00:20:09,090
I

298
00:20:31,280 --> 00:20:32,159
I'm sorry, listen.

299
00:20:32,160 --> 00:20:38,040
But, you know, I can do this job. I need
to do this job. I know.

300
00:20:38,880 --> 00:20:41,440
That's why I left you in charge of the
foundation.

301
00:20:42,380 --> 00:20:46,300
But, boss, you gotta try a little
harder.

302
00:20:46,740 --> 00:20:47,740
I will.

303
00:20:48,280 --> 00:20:49,720
I will. I will.

304
00:20:51,940 --> 00:20:53,020
You forgive me?

305
00:20:54,140 --> 00:20:55,700
I forgive you.

306
00:21:11,820 --> 00:21:13,100
I'm sure he forgives you, Dan.

307
00:21:13,300 --> 00:21:14,300
We all do.

308
00:21:17,340 --> 00:21:18,340
He's gone.

309
00:21:21,180 --> 00:21:22,180
Come on.

310
00:21:25,020 --> 00:21:26,020
Let's go home.

311
00:21:26,980 --> 00:21:28,980
Okay. You're with friends. You'll be
fine.

312
00:21:30,220 --> 00:21:31,220
Yeah.

313
00:21:31,420 --> 00:21:32,500
I know. I'll be fine.

314
00:21:32,980 --> 00:21:33,980
I'll be fine.

315
00:21:35,180 --> 00:21:36,180
Can I help, Dan?

316
00:21:52,520 --> 00:21:57,920
got some sleep, huh? Like a baby. I had
four dreams. I was naked in every one of

317
00:21:57,920 --> 00:21:58,920
them.

318
00:22:00,920 --> 00:22:02,500
Nice to have you back, Dan.

319
00:22:02,820 --> 00:22:06,340
We were concerned about you after your
breakdown yesterday.

320
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
What breakdown?

321
00:22:11,060 --> 00:22:12,140
During your speech.

322
00:22:12,720 --> 00:22:16,400
Don't you remember you apologized for
misusing the foundation and you begged

323
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
Phil to forgive you?

324
00:22:18,720 --> 00:22:20,300
What are you talking about?

325
00:22:20,940 --> 00:22:21,940
Phil's dead.

326
00:22:23,470 --> 00:22:26,150
Why would I be begging his forgiveness
when I didn't do anything wrong?

327
00:22:30,250 --> 00:22:31,330
Hey, here you go.

328
00:22:33,070 --> 00:22:34,430
What the hell am I doing?

329
00:22:38,430 --> 00:22:39,430
Keep it.

330
00:22:41,930 --> 00:22:42,909
Hey, everybody.

331
00:22:42,910 --> 00:22:43,910
Oh, hi, Bull.

332
00:22:44,110 --> 00:22:46,890
Hey, you couldn't repair that toupee,
huh?

333
00:22:47,530 --> 00:22:48,810
Oh, Dan didn't hurt it.

334
00:22:49,070 --> 00:22:51,670
The Shatner Turbo 2000 is
indestructible.

335
00:22:53,770 --> 00:22:54,850
Well, then what happened to it?

336
00:22:55,510 --> 00:22:59,430
Well, I thought about what you said,
Christine, and I realized I've got a

337
00:22:59,430 --> 00:23:00,530
thing going with Wanda.

338
00:23:00,950 --> 00:23:03,990
I didn't want to get all swell -headed
and ruin the best relationship I ever

339
00:23:03,990 --> 00:23:05,730
had. Good for you, Bull.

340
00:23:06,550 --> 00:23:10,430
Yeah, but, Bull, that toupee cost a lot
of money. You didn't just throw it out.

341
00:23:11,010 --> 00:23:13,110
No, I gave it to a needy friend.

342
00:23:14,650 --> 00:23:17,130
Please, please, girls, girls, one at a
time.

